手机浏览器扫描二维码访问
宋施在心里翻了个大大的白眼,什么小嫂子,你方佳宁算得上什么妹妹,还敢称杨惠卿是小嫂子。
面上不显,敷衍着:“挺好看。”
方佳宁早就看出来宋施喜欢季青林,故意说道:“你也挺好看,其实身材比她还好一点呢?”
宋施笑了,靠着柱子扭扭腰。“是吗?我也觉得。”
“是啊,你胸比她大一点。”又艳羡道,“但是小嫂子真厉害,虽然没正经的学历,她可是大翻译家呢!”
宋施却不知道这个,扯着方佳宁问:“什么大翻译家?”
“哎呀她就是女翻译家杨卿。会英法德三种外语,是英文翻译家,可有名了,国内英翻家的第一梯队!”
又拍着手状似激动:“听说最近美国很火的那部科幻小说Future,好几个大翻译家在争译作权,好像小嫂子也有意向。”
“网上炒得可火了,大家都在猜最后是谁能拿到译作权。他们要是知道杨卿就是杨惠卿,还争什么争啊,板上钉钉的事!”
方佳宁捂嘴笑着,说起这些事十分自然,但她一直观察着宋施的神色,见宋施没什么大反应又继续说。
“但是也不一定,豆瓣上还为这件事开了好多个帖子讨论,投票最多的好像是许征,那个四十多岁就得了翻译文化终身成就奖的人。网上讨论的可多了,毕竟好多人喜欢看Future。”
她捣捣宋施的胳膊:“喂,你说她会不会动家族力量去抢这个翻译权啊。但是她特意化了名,估计是不想被人知道她是杨家人吧。”
杨惠卿确实在接触Future的译作权。
甚至早在两年前,在作家本人透露出要开放中文译作权之前,她就联系过。但那时候她还没几本拿得出手的译作,当时得到的回复是暂时还没考虑,要等新一季的书出完再做考虑。
杨惠卿作为Future忠实读者,早在这系列书还没红的时候就在美国读过,近两年因为改编成影视剧的原因才红到国内,最新一季出完更是让这本书在国内红得发紫,一堆剧迷,甚至同人漫画同人CP文学都遍地开花。
开放中文译作权是大势所趋,她以为有了之前的联系和她的年龄优势,这本书的译作权她有很大的胜算拿下来。
却没想到国内几个年纪偏大的翻译家也有意向,甚至许征也参加进来。
这么一来不到五十却经验丰富著作等身的许征,才更有优势。
附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!书名:我不要变女人作者:萌妖被蛇咬了之后,每天晚上十二点准时变成女人。这还不是最遭的,最糟的是,我特么居然生了一个蛋!==================☆、第001章变女人一次意外,我变成了女人。……我叫林沫,爷爷取的,很好听的名字,然而我是个男人。记得小时候爸妈一直抱怨说这名字...
死人沾地,活人娶尸,老狗刨坟,吃活人饭,阴人问路,知道碰上其中一个意味着什么吗?「已有2万均订作品《这里有妖气》」「《这里有妖气》漫画改编版权已卖出」「《这里有妖气》漫画已上线,可在腾讯动漫、起点漫画、B站漫画阅读」书友①群:608548874;书友②群:760859432。...
没有人是历史的主角,所有人都是时间的过客。自永嘉之乱到孙恩之乱的这近一百年间,是华夏历史上最动荡,也是最痛苦的一百年。......
江辰意外被一个叫征战乐园的存在带到了遮天世界,亲眼目睹了九龙拉棺离开泰山。不好意思,为了叶凡以后不因为交不起停车费而不回地球,这奔驰E200是我的了!这是一个不正经的遮天,另加一个不正经的人王在遮天世界励(gou)志(huo)的故事...
让你肝阴阳师?!让你花钱抽式神?! 让你抽了九十九个犬神后摔手机?! 现在好了吧?自己成犬神了!!! 阅读须知: 1、完全计划外的文,为了我家猫大人的猫粮品质,我会努力的。 2、尽量日更……吧。 3、CP暂时浮云,让主角自己选择吧。 4、……为了保证正文的阅读完整性,番外将不断放在最后,发现重复的读者可往前翻。 5、清水!...
中医药研究生一朝魂穿荣国府庶子贾琮。本想凭借满腹学识在科举之途崭露头角、翻身改命,谁料命运弄人,竟被无情地推上了战场。且看他如何逆势而上,挣脱既定命运的枷锁,拯救相知的红颜............